ERES TODO EN MI - превод, испански текст + аудио
- ERES TODO EN MI
ERES TODO EN MI
eres todo en mi,
el sol que me ilumina y me hace tan feliz;
la fuerza que conduce mi existir,
solo tu, mi amor;
si me abrazo a ti,
yo siento que tu esencia se dispersa en mie
no queda ni un espacio en mi sentir,
eres tu mi luz
eres todo en mi,
y lluevo entre mis labios todo tu sabor,
cruzare mi bien oceanos mas profundos
por saber de ti;
eres todo en mi,
por siempre y para siempre
Desde que te vi;
nunca mas tendrÃ
temor, pues con tu amor volvi a sentir
y a renacer
volare por ti
a un mundo donde beba solo de tu amor,
dejando la distancia tras de mi,
solos tu y yo
Bailaremos hoy
sobre una nube blanca que en el cielo esta;
tus ojos como estrellas brillaran
para mi, por mi;
jamas se ira la magia de sentir tu aliento
sobre mi volcando mis sentidos para amar;
solo por tu amor, mi amor
=================================
Ако някой прояви желание, може да даде едно рамо и за превод на български :)


Здравейтер
Днес попадам във Вашия сайт и видях този зов за превод на прекрасната песен.
Аз съм го правила вече по молба на свой колега и тук ви го изпращам.
Опитала съм се думите на български да могат да се пеят по мелодията.
Успех
Ти си цялата ми любов…
Ти си всичко, което съм аз…
Ти си всичко мое…
Ти си всичко в мен,
слънцето що огрява ме и ме прави тъй щастлив,
силата що направлява целия ми живот,
само ти, моя любов.
Щом ме прегърнеш ти,
аз чувствам твоя мириз да се впива в мен,
и празно място не остава в чувствата ми,
ти си светлината в мен.
Ти си всичко в мен,
и устните ми носят твоя аромат,
океаните дълбоки, обич моя, за теб ще пресека.
(за да разбера нещо за теб)
Ти си всичко в мен,
откакто те видях и винаги ще е така.
Нивга не ще ме е страх, защото с твоята обич
аз се преродих.
(и отново да усещам чувства аз)
Ще отлетя за(ради) теб
в свят, дет´ от твоята обич ще се опиянявам аз,
зад мене пътя (разстоянието) ще забравя и ще сме сами,
само ти и аз.
Ти си всичко в мен,
и устните ми носят твоя аромат,
океаните дълбоки, обич моя, аз ще пресека.
(за да разбера нещо за теб)
Ти си всичко в мен,
откакто те видях и винаги ще е така.
Нивга не ще ме е страх защото с твойта обич
аз се преродих.
(и отново усещам чувства аз)
Днес ще танцуваме
на облак бял издигнати в небесата
очите ти като звезди ще заблестят
заради мен и за мен
И магията
дъха ти да усещам вечно ще е в мен
ще предизвиква бурни чувства за любов
с теб, любими мой.
Днес ще танцуваме
на облак бял издигнати в небесата,
очите ти като звезди ще заблестят
заради мен и за мен…
Имате цялата ни благодарност и усмивки! :) :) :)
straxoten text i straxoten filmmmmm
edna ot nai krasivite rumbi koito sum 4uvala sega kato pro4etoh prevoda suvsem se ubedih 4e e taka, pozdravleniq za staranieto da prevede6 teksta taka 4e da suotvetstva na melodiqta.